港府今次提交的《2014年版權(quán)(修訂)條例草案》回應(yīng)了網(wǎng)民對表達自由的關(guān)注,提出就多個項目提供刑事和民事豁免,包括戲仿、諷刺、營造滑稽或模仿;評論時事;引用;聯(lián)線服務(wù)提供商暫時復(fù)制版權(quán)作品以配合技術(shù)上的需要,使數(shù)碼傳送過程順暢;聲音紀(jì)錄的媒體轉(zhuǎn)換;以及教學(xué)(特別是遙距學(xué)習(xí))和方便圖書館、檔案室和博物館的日常運作。
不過,有關(guān)豁免需要符合公平處理原則,包括新作品處理的目的及性質(zhì),是否作非牟利目的還是商業(yè)用途;作品的性質(zhì);新作品處理后所占分量;以及處理對作品的潛在市場或價值的影響等。
“經(jīng)濟損害”成主要考慮因素
草案又就未獲授權(quán)向公眾傳播版權(quán)作品的行為,訂明相關(guān)的刑事制裁。港府于2011年曾提出在裁定涉刑事侵權(quán)時,應(yīng)考慮行為是否造成“超乎輕微的經(jīng)濟損害”,但有意見認(rèn)為有關(guān)描述意思含糊。新例草案建議為訂明“經(jīng)濟損害”作為主要考慮因素,指出替代原作品為一重要因素,供法庭考慮有關(guān)刑責(zé)。
不少網(wǎng)民都會創(chuàng)作“舊曲新詞”,港府消息人士指,是否侵權(quán)要視乎新作品有否取代原作品,而有關(guān)歌曲內(nèi)容屬于諷刺,在新例下可獲豁免,但個別個案仍要由法庭作裁決。
至于有表演者以“原曲原詞”翻唱歌曲并上載片段上網(wǎng),消息人士稱,若果作品不屬豁免范圍,只是抒發(fā)個人情感或展示才藝,便不會獲豁免,但是否涉及法律責(zé)任要視乎有關(guān)行為有否獲版權(quán)擁有人的許可或授權(quán)。
作品取代原作不獲豁免
而不少網(wǎng)民都會將電視劇截圖上載社交網(wǎng)站、論壇作評論,港府消息人士稱若果涉及兩三句對白的截圖,可符合公平處理原則,但若將整個電視劇和電影作截圖,就會有很大爭議。至于有人將外語電視劇和電影等配上字幕,再上載至網(wǎng)上供人下載和觀看,消息人士指有關(guān)翻譯屬于版權(quán)持有人的權(quán)利,有關(guān)作品亦會取代原作品,故有關(guān)行為不獲豁免。
消息人士表明,今次修例是確保版權(quán)制度與時并進,緊貼科技和海外發(fā)展,強調(diào)修例不會收窄表達和創(chuàng)作自由。而即使現(xiàn)時法例未就戲仿作品作出豁免,至今亦未有版權(quán)持有人向法庭提出訴訟,故不擔(dān)心修例后擴大豁免會增加法庭訴訟。
下周三提交立法會
港府會于本周五(6月13日)將《2014年版權(quán)(修訂)條例草案》刊憲,并于下周三(6月18日)提交立法會首讀及二讀,及后由立法會成立法案委員會審議及作三讀。至于會否擔(dān)心過程會遇議員阻撓,消息人士指,會盡量向立法會議員和相關(guān)法案委員會作解釋,過去亦已咨詢議員和持份者進行,相信草案某程度上已滿足各方人士的要求。
而參考上次審議草案的進度,新例最快于明年中實行,豁免部分可實時生效,但民事和責(zé)事責(zé)任修訂亦會先進行公眾教育后,約半年后才實施。
新聞來源:中國新聞網(wǎng)
本網(wǎng)站新聞由網(wǎng)絡(luò)收集,旨在與您分享知識產(chǎn)權(quán)資訊與科技發(fā)展動向,無任何商業(yè)用途,如有侵犯您的版權(quán)及其他權(quán)益,請與我們聯(lián)系,我們將及時刪除相關(guān)信息,謝謝您的支持!臨沂艾迪商務(wù)服務(wù)有限公司
魯公網(wǎng)安備 37130202371666號